Im Mai und Juni haben wir aktiv Mitglieder angesprochen, ob sie ihren Verband gern im Beirat unterstützen wollen. Nach dem ersten gegenseitigen Vorfühlen freuen wir uns auf die Verstärkung im Team durch Olga Müller

Olga, wie bist du zum DVÜD gestoßen?

Über den DVÜD erfuhr ich zum ersten Mal von meiner Freundin und Kollegin Viktoria Kaiser. 2019 lernte ich Olga Kuzminykh beim Coworking-Tag bei Viktoria kennen. Wir führten viele Gespräche, dabei unterhielten wir uns auch über den Verband und Olgas Tätigkeiten in dem Verband. Ich erfuhr von Viktoria und Olga viel über den DVÜD, und mein Interesse wurde schon damals geweckt. Als ich meine IHK Prüfung erfolgreich absolviert hatte und 2020 als Übersetzerin für Russisch beeidigt und als Dolmetscherin ermächtigt wurde, beantragte ich direkt meine Mitgliedschaft bei der DVÜD. Im Juni dieses Jahres fragte mich Olga, ob ich das Interesse habe, bei der Arbeit im Beirat mitzuwirken. Ohne zu zögern sagte ich zu, da ich ein Team-Player bin und gerne etwas Neues in einer Gruppe mit Gleichgesinnten aufbaue.

Der DVÜD ist für mich …?

Der DVÜD ist für mich vor allem ein Team, das ein gemeinsames Ziel verfolgt und in eine Richtung schaut. Der Tätigkeitsbereich eines Übersetzers ist so umfangreich wie ein Ozean. In dem „Übersetzer-Ozean“ allein zu überleben, ist nicht einfach. Dafür braucht man (besonders am Anfang seiner Karriere) die Unterstützung von Gleichgesinnten und erfahrenen Kollegen. Diese Unterstützung fand ich beim DVÜD-Team. Deswegen ist der DVÜD für mich wie ein Schiff im riesigen „Übersetzer-Ozean“ und ich bin sehr froh, ein Mitglied der Besatzung zu sein. Außerdem ist der DVÜD eine Energiequelle für mich, wo ich neue Energie tanken kann, um den Übersetzeralltag zu bewältigen. Die Arbeit im DVÜD sehe ich auch als die Möglichkeit, Berufseinsteiger: innen zu unterstützen, da ich ganz genau weiß, dass der Anfang nicht einfach ist.

Wie möchtest du dich im Beirat einbringen? Hast du ein besonderes Projekt, das du für die Mitglieder und mit ihnen anschieben möchtest?

Im November 2021 wird der DVÜD 10 Jahre alt. Einer der Tagesordnungspunkte der letzten Mitgliederversammlung war die Organisation des 10-jährigen Jubiläums. Da ich in meinem Familienkreis gerne Feste organisiere, sehe ich die Organisation des DVÜD-Jubiläums als Herausforderung für mich und würde gerne mithelfen.

Olga Müller aus Neuwied ist allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für Russisch (Oberlandesgericht Koblenz). Sie übersetzt verschiedene Urkunden und Dokumente und begleitet ihre Kunden gerne zu Terminen beim Notar und Standesamt.

'Profilbild Olga Müller

Der DVÜD ist für mich wie ein Schiff im riesigen “Übersetzer-Ozean”

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen