von Alexandra Jordan | 1. Apr 2021 |
Dr Cathy McAteer of the University of Exeter will be introducing her new book, Translating Great Russian Literature, the Penguin Russian Classics. This book tells the story behind Penguin’s relaunch of the Russian Classics during the mid-20th century, which...
von Kathrin Meier | 5. Nov 2020 |
Über dem Tüfteln an Wort und Satz geraten beim Übersetzen oftmals Rhythmus und Melodie des Originals außer Acht. Wie können übersetzende Menschen dafür ihre Sinne schärfen, Auge und Ohr sensibilisieren, ihre sprachmimetischen Fähigkeiten stärken? Dieses Seminar ist...
von Alexandra Jordan | 12. Mrz 2020 | Berufsanfänger, Tipps für Übersetzer
Die Leipziger Buchmesse 2020 wurde wegen des Coronavirus leider abgesagt , doch wir möchten euch den geplanten Blogartikel zu Vertragsverhandlungen, Normseiten, VG-Wort, VDÜ, Beteiligungen und all den anderen schönen Details, die man als Literaturübersetzerin beachten sollte, nicht vorenthalten.
von Claudia Meli | 12. Mrz 2020 |
Common Ground. Literatur aus Südosteuopa Schwerpunktregion 2020-22 der Leipziger Buchmesse LEIDER IST DIE LEIPZIGER BUCHMESSE 2020 ABGESAGT. Informiert euch trotzdem über das Thema “Common Ground” und baut weiter Brücken – wir brauchen sie mehr denn...
von Alexandra Jordan | 20. Nov 2019 |
Literaturübersetzer*innen aufgepasst! Alle zwei Jahre veranstaltet das Land Baden-Württemberg in wechselnden Städten die Baden-Württembergischen Übersetzertage. Dieses Jahr finden sie vom 20. bis zum 28. November 2019 in Kehl statt. Unter dem Motto „WortSchätze –...