Selbstständig als ÜbersetzerIn - passt das zu mir?
4. September 2018 | 10:00 - 11:00 UhrEin Denkanstoß für alle, die mit dem Gedanken spielen, sich als ÜbersetzerIn selbstständig zu machen. Erfahre mehr über den Arbeitsalltag als FreiberuflerIn!
Zielgruppe:
– Studierende kurz vor dem Abschluss des Übersetzerstudiums
– Fest angestellte ÜbersetzerInnen
– Quereinsteiger
Wenn du schon eine gewisse Vorstellung davon hast, was die freiberufliche Arbeit als ÜbersetzerIn ausmacht, aber mehr darüber erfahren möchtest, ob dieser Weg für dich in Frage kommt, kann dir Bettina Röhrichts Vortrag eine Entscheidungshilfe bieten.
Bettina ist seit über 18 Jahren freiberufliche Übersetzerin. Ausgehend von ihren persönlichen Erfahrungen sowie zahlreichen Gesprächen mit KollegInnen hat sie für diesen Vortrag zentrale Aspekte der freiberuflichen Arbeit zusammengetragen. Ihre Darstellung der Vor- und Nachteile umfasst beispielsweise unterschiedliche Kundenarten, Arbeitsalltag, berufliches Image, Auftragsbearbeitung, Einkommen sowie die nötigen Voraussetzungen, um als freiberufliche/r ÜbersetzerIn erfolgreich und zufrieden zu sein.
Am Ende des Vortrags ist etwas Zeit für eigene Fragen der TeilnehmerInnen eingeplant.
Unsere #DVUDdienstag Webinare sind kostenlos für alle Interessierten.
min. Teilnehmerzahl
Zur Zusendung des Teilnehmerlinks brauchen wir nur deinen Namen und deine Mailadresse. Falls diese von deinem Browser automatisch eingetragen wurden, hast du GoToWebinar offenbar schon früher verwendet – bitte kontrolliere, ob alle Angaben so stimmen.
Referentin
Bettina Röhricht
Dipl.-Übersetzerin und Systemische Beraterin Bettina Röhricht arbeitet als Übersetzerin für Englisch und Portugiesisch sowie als Coach. Ihre Schwerpunkte sind Umwelt, Politik und Bildung sowie redaktionelle Texte. Als Coach unterstützt sie andere ÜbersetzerInnen, die sich mehr Zufriedenheit und Erfolg mit ihrer freiberuflichen Tätigkeit wünschen.