Women in Language 2018 – Erfahrungsbericht von Bettina Röhricht
Online-Konferenz „Women in Language 2018“: Ein Einblick von Bettina Röhricht als Teilnehmerin und Referentin zum Thema „Upsides and Downsides of Being a Freelance Translator“.
Online-Konferenz „Women in Language 2018“: Ein Einblick von Bettina Röhricht als Teilnehmerin und Referentin zum Thema „Upsides and Downsides of Being a Freelance Translator“.
Sarah Henter berichtet von ihrem Vortrag über das Übersetzen klinischer Studien auf der Konferenz Elia Together 2018 in Athen.
Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen
Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.