Wie viele Übersetzer erhalten heute noch Anfragen per Fax, Brief oder gar per persönlicher Vorsprache von potenziellen Kunden? Richtig … die Antwort dürfte im einstelligen Prozentbereich liegen. Das heißt, man erhält die häufigsten Anfragen per E-Mail. Da Übersetzer nun aber Einzelunternehmer sind (sofern sie keine Personengesellschaft oder eine andere juristische Person verkörpern) haben sie auch Pflichten, wenn es um die Kommunikation via E-Mail geht.
Hier also die …
Pflichtangaben in der E-Mail-Signatur für Einzelunternehmer
Als Unternehmer — und Übersetzer sind per Gesetz Unternehmer, unabhängig davon, ob man freiberuflich oder gewerblich beim Finanzamt gemeldet ist — muss man auch in der elektronischen Kommunikation einige Pflichtangaben machen.
Diese beinhalten:
- Vollständiger Name (mind. ein Vorname ausgeschrieben)
- Sitz des Unternehmers (oder der Unternehmerin)
Darüber hinaus ist es sinnvoll, wenn die Signatur noch weitere Informationen bereithält:
- Telefonnummer
- Faxnummer
- E-Mail-Adresse
- USt.-ID
- Links zur Website und Profilen in sozialen Medien
- Links zu Mitgliedschaften in Verbänden
Ewige Disclaimer in der Signatur
Den Disclaimer in der Signatur kann man sich sparen. Wenn er nicht in der E-Mail enthalten ist, macht das rechtlich gesehen überhaupt nichts. Wenn der Empfänger den Inhalt der E-Mail nutzt, um Dir Schaden jeglicher Art zuzufügen und somit gegen geltendes Recht verstößt, dem ist es oft egal, ob Du den Disclaimer in Deiner Signatur hast oder nicht. In diesem Fall würde sich der Empfänger ohnehin strafbar machen.
Darüber hinaus handelt es sich beim Disclaimer in der E-Mail-Signatur nach überwiegender Ansicht um einen Bestandteil der AGB – und die müssten schon vor dem Öffnen der E-Mail zugänglich sein, damit sie wirksam würden.
Allerdings kann man schon eine höfliche Zeile einfügen, in der man um Benachrichtigung bittet, falls die E-Mail doch an den falschen Empfänger adressiert wurde.
Beispiel
Wie sieht nun also eine ordentliche, freundliche und rechtlich korrekte Signatur bei einem Übersetzer aus? So:
Mit besten Grüßen
Titel* Vorname Nachname
Büroname*
Übersetzerstraße 1
12345 Übersetzerstadt
Telefon +49 2345 678 910 112
Fax* +49 2345 678 910 113
E-Mail vorname.nachname@translationMAIL.de
Profil/Website www.meineSeite.de
USt.-ID* 123456789
XING* (verlinken zum Profil) Facebook* (verlinken zur Seite)
Mitglied bei*: DVÜD e.V. und AndererVerband e.V.
Ein Schelm wer denkt, der DVÜD e.V. sei hier absichtlich genannt.
*) Sofern vorhanden!
Hallo Tanya, ich würde gerne in meiner Email-Signatur auch das Logo des DVÜD.de einbringen.
Kannst du mir bitte erklären, wie das genau geht?
Herzlichen Dank und noch einen guten Start ins 2015!!!
Heide Frank
Liebe Heide, die Dateien dazu erhältst Du von Sarah. Sarah [at] dvud.de – Einfach bei ihr anfordern. 🙂