Wir möchten gerne eine neue Reihe starten, in der wir eure Fragen beantworten. Die erste Frage lautet:
Was genau bedeutet IHK-zertifiziert? Welche Vorteile hat das? Wie kommt man da hin?
Katharina
Es gibt mehrere Wege, Übersetzer zu werden. Der eine ist der Weg über ein Studium. Aber es gibt auch die sogenannten Quereinsteiger, die ursprünglich was ganz anderes gelernt haben und dann festgestellt haben, dass sie gern als Übersetzer weitermachen möchten.
Nun gibt es aber Auftraggeber, die möchten gern ein Zertifikat als Qualifizierung sehen, oder ein Berufsverband fordert das als Aufnahmekriterium, oder eine Weiterbildung setzt es voraus, oder es ergibt sich einfach der Wunsch beim Übersetzer, solch ein Zertifikat zu haben. Dann gibt es mehrere Möglichkeiten solch ein Zertifikat zu erwerben. Eine davon ist eine Prüfung bei der IHK. Ob deine IHK so etwas anbietet, müsstest du auf der jeweiligen Website der IHK mal schauen. Ggf. auch mal bei der IHK der nächstgrößeren Stadt schauen.
Welche Vorteile das bringt? Das ist ganz unterschiedlich. Manchem bringt es überhaupt keinen Vorteil, Anderen ist es ein Türöffner für das berufliche Weiterkommen. Qualitativ gute Übersetzungen hängen nicht von Zertifikaten ab, aber Deutschland ist ein Land, in dem sehr viel Wert auf Zertifikate gelegt wird, um Qualifikationen nachzuweisen.