- Diese Veranstaltung hat bereits stattgefunden.
Vortrag: Computer Aided Interpreting
31. März 2022 – 12:00 – 14:00 CEST
Liebe KollegInnen,
Der Luxemburger Übersetzer- und Dolmetscherverband ALTI freut sich, einen Vortrag zum Thema Computer Aided Interpreting anzukündigen.
REFERENT:
Dr. Martin Will, freiberuflicher Konferenzdolmetscher mit Akkreditierung bei den Europäischen Institutionen.
SPRACHE: Deutsch mit Verdolmetschung ins Französische
DATUM UND UHRZEIT: Donnerstag, 31. März 2022 von 12 bis 14 Uhr
MODALITÄT: online über die Plattform Zoom
TEILNAHMEGEBÜHR:
ALTI-Mitglieder: gratis
Mitglieder anderer Berufsverbände (AIIC, SFT, CBTI, BDÜ, usw.) und Studierende der Fachrichtungen Übersetzen und Dolmetschen: 30 Euro
Nicht-Mitglieder: 40 Euro
Bezahlung per Überweisung auf das Konto des Luxemburger Übersetzer- und Dolmetscherverbandes bei der Banque et Caisse d’Épargne de l’État. Konto: IBAN LU49 0019 3555 5960 3000 (BIC CODE: BCEELULL).
ANMELDUNG: https://forms.gle/VUvnkEPubwsQRmdr8
ZUSAMMENFASSUNG: Während in der Übersetzungsbranche in erheblichem Maß spezifische und relativ
einheitliche Software (CAT-Software, von Computer Aided Translation) zum Einsatz kommt, verwendet
heute nur eine Minderheit der Dolmetscher spezielle Software für ihre Aufträge und noch weniger für
die Erstellung des Endprodukts, der Verdolmetschung. Dies ist umso erstaunlicher, als es heute bereits
Lösungen gibt, mit denen sich die Abläufe eines Dolmetscheinsatzes erheblich automatisieren lassen.
Die Gründe für diese Diskrepanz sind zahlreich und reichen von einer (eher intuitiven) Ablehnung
möglicher Tools bei etablierten Dolmetschern, mangelnder Information aber auch kaum vorhandener
Studieninhalte an den Ausbildungsstandorten bis hin zu unklaren und verwirrenden Positionen in der
Fachliteratur zum Begriff “CAI”.
Durch den Vortrag soll ein bisschen L icht in dieses Dunkel gebracht werden. Ausgehend von der
kontrastiven, historischen Entwicklung von CAT und CAI wird dafür zunächst eine differenzierte
Definition des Begriffs “Computer Aided Interpreting” vorgestellt. Anschließend werden anhand eines
Modell-Workflows bestehende computergestützte Anwendungen vorgestellt , die es bereits jetzt
ermöglichen, einen kompletten Dolmetschauftrag erheblich zu automatisieren. In einem weiteren
Schritt werden diese Produkte kritisch evaluiert. Abschließend wird ein Ausblick auf zukünftige
Entwicklungen und Trends im Bereich CAI gegeben. Ziel des Vortrags ist es, einen
zusammenhängenden Überblick über CAI anzubieten und zu einem besseren Verständnis der damit
verbundenen Möglichkeiten (und Grenzen) für die Berufspraxis beizutragen.
Schlüsselwörter: Computer Aided Interpreting (CAI), dolmetscherorientierte Terminologiearbeit,
Phasenmodell des Dolmetschens, Wissensmanagement im Simultandolmetschen.
Referent: Dr. Martin Will, Saarbrücken.
Kurzprofil:
• Freiberuflicher Konferenzdolmetscher, mit Akkreditierung in allen Arbeitssprachen bei den
Sprachendiensten der Europäischen Institutionen.
• TV-Dolmetscher (Arte, ARD, ZDF, 3sat)
• Übersetzer
• Translationswissenschaftliche Beratung von Institutionen und Unternehmen
• Präsident von AITReN, einem Netzwerk von Translationswissenschaftlern (www.atrc-
group.net); Mitglied von ORCID
• Regelmäßige translationswissenschaftliche Vorträge, Workshops und Fachpublikationen.