Elia Together 2018 — Erfahrungsbericht von Sarah Henter
Sarah Henter berichtet von ihrem Vortrag über das Übersetzen klinischer Studien auf der Konferenz Elia Together 2018 in Athen.
Sarah Henter berichtet von ihrem Vortrag über das Übersetzen klinischer Studien auf der Konferenz Elia Together 2018 in Athen.
Gemeinsamer Messe- oder Kongressbesuch: Übersetzer und Dolmetscher benötigen für ihre Arbeit aktuelles Fachwissen und müssen Wortwahl und Ausdrucksweise ihrer Zielgruppen beherrschen. Bei einer Spezialisierung auf Medizin geht es nicht nur um Informationen für Patienten oder die Öffentlichkeit. Vieles richtet sich an Ärzte, Wissenschaftler oder medizinische Fachkräfte.
Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen
Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.