von DVÜD e. V. | 28. Aug. 2020 | Allgemein
CAT-Tools sind in der Lokalisierung unerlässlich und erleichtern sowohl Übersetzer:innen als auch Projektmanager:innen und Kunden die Arbeit ungemein. Große Vertreter wie MemoQ und TRADOS sind weithin bekannt, aber es gibt auch einige kleinere Programme, die uns...
von DVÜD e. V. | 20. Mai 2020 | Allgemein
(Foto: privat) Neue Mitglieder (die alten auch!) ermuntern wir immer wieder gern zur Mitarbeit im Beirat. Nach dem ersten gegenseitigen Vorfühlen freuen wir uns auf die Verstärkung im Team durch Anja Samstag. Anja, wie bist du zum DVÜD gestoßen? Alexandra Jordan und...
von DVÜD e. V. | 16. Mai 2020 | Allgemein
Ein Thema für Solo-Selbstständige? DVÜD-Interview mit Lyam Bittar Lyam Bittar (Foto: privat) Lyam Bittar übersetzt, schreibt und lektoriert deutsche und englische Texte. Dabei konzentriert er sich auf zwei Fachgebiete: (1) Literatur, Kultur, Geschichte und die...
von DVÜD e. V. | 16. Mai 2020 | Allgemein, Berufsanfänger, Tipps für Übersetzer |
Bonus-Video Zum Abschluss der Themenwoche greift Olga Kuzminykh das Thema Non Disclosure Agreement (NDA) bei der Zusammenarbeit mit Agenturen auf. Die Unterschrift bezieht sich auf Geheimhaltung und Kundenschutz und ist normalerweise Voraussetzung für jede...
von DVÜD e. V. | 15. Mai 2020 | Allgemein, Tipps für Auftraggeber, Tipps für Übersetzer
Übersetzer arbeiten viel am Bildschirm und müssen auf jedes Detail achten. In der Corona-Krise produzierte das Karlsruher Unternehmen e3 trainings spontan eine Video-Entspannungsschule und hat uns gestattet, im Rahmen der Themenwoche darauf zu verlinken....