K wie Kosmetik: Sinnliche Worte für Skincare, Haircare & Duft
Die Sprache entscheidet, wie ein Kosmetik-Produkt wahrgenommen wird: wissenschaftlich fundiert, sinnlich erfahrbar, kulturell relevant und markentreu. Gute Beauty‑Texte schaffen Vertrauen, wecken Begehrlichkeit und stärken die Positionierung einer Marke im internationalen Wettbewerb. Darin liegt die Kunst der Übersetzung und des Copywritings im Beauty‑Sektor: Worte zu wählen, die wirken wie ein exzellent formuliertes Produkt, präzise, elegant, sensorisch und nachhaltig.
I wie Internste Externe
Neulich in unserem Ideen-Café zur Frage „Too small to do good?“ haben wir eine ganze Reihe von Themen angeschnitten, darunter auch die Herausforderung: „Was macht für uns als Selbstständige gute Kundenbeziehungen aus?“ Meine Haltung dazu ist: Für unsere Kund:innen...I wie Interkulturelles Training als Dienstleistung
Interkulturelles Training sensibilisiert, ermöglicht Perspektivwechsel und hilft dabei, typische Stolpersteine frühzeitig zu erkennen. Auftraggeber profitieren konkret von einer besseren Zusammenarbeit, weniger Konflikten und langfristig stabileren Beziehungen.
H wie Hospitality: Die komplexe Welt hinter scheinbar einfachen Texten
Hinter den eleganten Sätzen, die auf Websites, Broschüren oder Menükarten erscheinen, steckt ein komplexer Prozess, der weit über das reine Schreiben oder Übersetzen hinausgeht. Die größte Herausforderung besteht darin, die Essenz eines Ortes, einer Marke oder eines Services so zu vermitteln, dass sie in verschiedenen Sprachen und Kulturen dieselbe Wirkung entfaltet, ohne dabei an Authentizität zu verlieren.