Mai 2022
Lissabon statt Salzburg: BP22 Translation Conference
Die BP22 findet vom 9. bis 11. Mai 2022 in Lissabon statt. Das Format wird eine Hybridveranstaltung sein, sodass auch eine Online-Teilnahme sowohl für die Vorträge als auch beim Networking möglich ist. Geplant sind drei parallele Vortragsstränge. Die BP-Konf (BP steht für Business & Practice … for Badass Polyglots) findet traditionell in einem zentraleuropäischen Land statt. Normalerweise wird die Konferenz am Vortag mit Workshops für Freiberufler*innen eingeleitet, bevor es dann an den eigentlichen Konferenztagen in die Vorträge geht. Ergänzend gibt…
Erfahren Sie mehr »Online zur staatlichen Prüfung
Am 12. Mai 2022 um 17:30 Uhr lädt die Übersetzer- und Dolmetscherschule Köln zu einem Online-Informationsabend über ihr Ausbildungsangebot ein. Die kostenpflichtige einjährige Ausbildung bereitet online, flexibel und berufsbegleitend auf die Qualifikation als staatlich geprüfte*r Übersetzer*in in den Sprachen Englisch, Französisch, Spanisch, Arabisch oder Russisch vor. Die Prüfung erfolgt extern durch die Hessische Lehrkräfteakademie in Deutschland. Wird sie erfolgreich abgelegt, kann man sich damit anschließend auch gerichtlich beeidigen bzw. ermächtigen lassen. Voraussetzung für die Ausbildung sind sehr gute Kenntnisse der…
Erfahren Sie mehr »Hamburg: 6. ADÜ-Nord-Tage
Der ADÜ Nord lädt ein: Am 13. bis 15. Mai 2022 finden in Hamburg die 6. ADÜ-Nord-Tage statt, und Samstagabend wird gefeiert. Tagungsort ist das nh Hotel Hamburg-Altona. Das Motto "Kreative Intelligenz vs. Künstliche Intelligenz: Trends rund um Sprachdienstleistungen" umfasst Trends, Tools und Arbeitsweisen über neue Arbeitsfelder bis hin zu Datensicherheit und Barrierefreiheit. Präsentiert wird dieser Input über Workshops (separat zu buchen und zu zahlen) und Vorträge, und natürlich gibt es ein Rahmenprogramm und viel Gelegenheit zum Netzwerken. Am 14.…
Erfahren Sie mehr »Juni 2022
Gründerrunde: Quereinsteiger
Du bist Quereinsteiger und möchtest dich mit anderen Kolleg:innen über Herausforderungen des Übersetzerlebens austauschen? Komm zur nächsten DVÜD-Gründerrunde am Dienstag, 21.06.2022 um 19 Uhr! Stell deine Fragen – jemand aus der Runde wird die Antwort wissen. Oder erzähle aus deiner Erfahrung, welche Lösungen du gefunden hast, damit die anderen sich etwas abschauen können. Dieses Online-Treffen ist exklusiv für DVÜD-Mitglieder, ganz besonders für unsere Gründer:innen. Den Link für die Einwahl bekommst du zugeschickt.
Erfahren Sie mehr »Germersheim: “Eine Welt ohne Babel” (ASTT-Tagung)
Immer wieder umbenannt, immer noch geht es um Übersetzen und Dolmetschen: 2022 feiert der Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft (FTSK) Germersheim der Johannes Gutenberg-Universität Mainz (auf gut Pfälzerisch die Sproocheschul') sein 75-jähriges Bestehen. Wie geht es im 21. Jahrhundert mit ständig neuer Technologie weiter? Um diese Frage geht es bei der zweitägigen Tagung "Eine Welt ohne Babel" des Arbeitsbereichs Allgemeine und Angewandte Sprachwissenschaft sowie Translationstechnologie (ASTT). "Aktuelle Wandlungsprozesse im Übersetzen durch Technologisierung, Automatisierung und Künstliche Intelligenz" sind das große Thema,…
Erfahren Sie mehr »