Optionale Ausstattung der Kategorie „Nice to have“ hat anfangs keine Priorität. Auf die Dauer jedoch erleichtert sie den Arbeitsalltag, sorgt für bessere Ergebnisse und dafür, dass deinen Beruf gerne ausübst.
Was du zwingend brauchst und damit sicher längst besitzt, haben wir 2022 in der Themenwoche Businessplan angesprochen: Freiberufliches Übersetzen: Was ist unverzichtbar? Im heutigen Artikel geht es um optionale Investitionen, die aus unserer Sicht nicht gleich zu Beginn angeschafft werden müssen. Reserviere regelmäßig einen Teil deiner Honorare für solche Dinge und priorisiere selbst. Was ist dir diesen Monat wichtiger – ein geschickt platziertes Rollo gegen die tiefstehende Wintersonne oder ein neues Wörterbuch?
Optionale Büroeinrichtung
Nach den ersten Monaten wirst du schnell merken, was in deinem Büro noch fehlt. Achte regelmäßig auf die Ergonomie – die Kriterien aus dem Artikel von 2020 im Rahmen der damaligen Themenwoche „Selbst & beständig“ gelten weiterhin. Nur wenn du gesund und einsatzfähig bleibst, kannst du gute Arbeit leisten.
Um die Augen zu schonen, musst du den Schreibtisch vielleicht noch einmal umstellen. Vermeide Gegenlicht, montiere bei Bedarf Rollos (eventuell mit reflektierender Rückseite, um im Sommer weniger Hitze einzulassen). Und sorge für eine blendfreie Ausleuchtung deines Arbeitsplatzes, zum Beispiel durch helle, aber dennoch stromsparende LED-Leuchten mit Streulicht.
Bücher finden Platz in einem passenden Regal. Sofern du vertrauliche Dokumente (zum Beispiel Urkunden oder Adressdaten) in ausgedruckter Form aufbewahrst, gehören diese aus Datenschutzgründen in einen abgeschlossenen Aktenschrank – wie alles, was niemanden außer dir und deiner Kundschaft etwas angeht. Externe Festplatten oder NAS-Laufwerke willst du vielleicht sogar im feuerfesten Tresor lagern, sofern du nicht ergänzend auf eine gut geschützte Cloud-Lösung setzt.
Optionale Hardware
Für entspannte Hände, Unterarme und Schultergürtel solltest du dich mit ergonomischen Tastaturen und Mäusen oder Cursorleisten auseinandersetzen, bevor gesundheitliche Probleme auftreten. Informiere dich über aktuelle Angebote.
Zwei große Bildschirme, im Winkel aufgestellt, sind ab einem bestimmten Alter (oder je nach Sehfähigkeit) ein Segen und erleichtern das Offenhalten mehrerer Fenster für Recherche, Originalmanuskript, CAT-Tool usw. Selbst wenn du unterwegs mit deinem Notebook gut zurechtkommst, ist im Büro die Arbeit mit dem zusätzlichen Desktop-Monitor für die Augen doch weit weniger anstrengend. Gute Erfahrungen liegen zu Curved Monitoren vor, die eigentlich fürs Gaming entwickelt wurden.
Ein Drucker ist derzeit noch unerlässlich für Urkundenübersetzer (weil noch nicht alles elektronisch funktioniert bzw. überall anerkannt wird), aber auch für Schriftwechsel mit Institutionen. Tintenstrahldrucker sind zwar im Unterhalt teurer, aber wenn du das Gerät im Arbeitszimmer stehen hast, sind sie weniger gesundheitsschädlich als Tonerdrucker. Da du Bäume schonen willst, druckst du sicher nicht viel; und für viele Geräte gibt es auch Patronen als Nachfüllpack. Gerade Urkundenübersetzer wählen sicher gern ein Gerät mit Scanner-Funktion und kombinieren es mit OCR-Software zu leichteren Textbearbeitung.
Insbesondere wenn du längerfristig im Bereich Justiz- und Rechtswesen und/oder Urkunden oder überhaupt für Behörden arbeiten willst, solltest du dich ich mit EU-konformen D-Trust-Zertifikaten zur qualifizierten elektronischen Signatur befassen. Hierfür gibt es Hardwarelösungen (Signaturkarte plus Kartenlesegerät), aber auch Softwarelösungen (Fernsignatur sign-me).
Eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) kann dir bei einem plötzlichen Stromausfall oder bei Überspannung durch Blitzeinschlag in unmittelbarer Nähe die nötige Zeit verschaffen, um deine aktuellen Arbeitsdateien zu sichern, laufende Prozesse zu unterbrechen und zu schließen (zum Beispiel, wenn gerade deine Datensicherung läuft!) und aktive, angeschlossene Geräte geordnet herunterzufahren.
Optionale Software
Viele kleine Hilfsprogramme sind kostenlos oder kostengünstig zu erwerben (siehe auch den Artikel von Olga Kuzminykh im Rahmen dieser Themenwoche). Ein größerer Kostenpunkt im Budget sind weitere CAT-Tools, falls du merkst, dass deine Kunden doch etwas anderes bevorzugen, als das Tool, das du zu Beginn gewählt hast. (Oder wenn du selbst etwas anderes inzwischen praktischer findest.) Viele Hersteller setzen auf Abo-Modelle mit monatlichen oder jährlichen Zahlungen. Behalte dabei die laufenden Kosten und den Zeitpunkt des Updates im Blick. Das gilt teilweise auch für Online-Wörterbücher und Apps, die du in dein CAT-Tool integrieren willst.
Ein guter Ausgangspunkt für das Fahnden nach Fachwörterbüchern verschiedener Verlage sind der Kater-Verlag (da gibt es hin und wieder Sonderangebote) und Acolada (auch für Terminologieextraktion und, -verwaltung, Content Management und andere technische Lösungen). Achtung, bei den elektronischen Wörterbüchern sind nur die Online-Versionen mit CAT-Tools mit Webfunktion kombinierbar. Diese Hilfsmittel kannst du dann natürlich auch nur online nutzen.
Du fuchst dich gern in Technik rein oder bringst das nötige Vorwissen mit? Dann möchtest du dir für die Übertragung von Dateien vielleicht einen eigenen FTP-Server bzw. FTP-Client einrichten.
Kleine Goodies für den Alltag
Ein gutes, externes Kondensator–Mikrofon gehört fürs Dolmetschen natürlich zur Grundausstattung, kann jedoch auch das Übersetzen unterstützen. Mit professioneller Spracherkennungssoftware, die auf die eigene Stimmlage und auch thematisch trainierbar ist, schonst du deine Hände und kannst nach der nötigen Einarbeitung deutlich produktiver werden. Prüfe vor der Anschaffung unbedingt die Bordmittel des Betriebssystems zum Diktieren – vielleicht sind sie für deine Zwecke ausreichend. Prüfe allerdings auch die Datenschutzeinstellungen.
Gerade wenn man mit Familie im Heimbüro arbeitet, bietet sich ergänzend zum Smartphone eine klassisches Festnetztelefon mit Anrufbeantworter an, das private und geschäftliche Anrufe an unterschiedliche Endgeräte leitet. Das gilt besonders, wenn du ein Paket für Festnetz & Internet gebucht hast. Viele Menschen empfinden das Klangbild als angenehmer, und dein Smartphone bleibt parallel für andere Optionen nutzbar.
Ein Tablet eignet sich zum Beispiel, um lange Texte zu lesen oder zu korrigieren (sehr beliebt bei Literaturübersetzer*innen), aber auch für Referenztexte, in denen man blättern möchte. So eingesetzt ist es für deine Arbeitsweise vielleicht sogar hilfreicher als der zweite Desktop-Bildschirm. Zudem kann es für Videokonferenzen sehr praktisch sein. Da wir sehr viel am Rechner sitzen, ist es immer gesund, sich zwischendurch je nach Tätigkeit an einen anderen Ort zu begeben.
Externe Lautsprecher können angenehm sein, um sich Texte zur Korrektur vorlesen zu lassen, oder wenn du dich bei der Arbeit mit Hintergrundmusik besser konzentrieren kannst. Achtung, bei Videokonferenzen kann es mit externen Lautsprechern zu unangenehmen Rückkopplungen kommen.
Eine externe Videokamera kannst du unabhängig vom Endgerät an der Stelle montieren, wo du sie für sinnvoll hältst. Nett an der externen Kamera ist, dass man sie nach Gebrauch einfach vom Gerät trennen kann.
Last but not least
Du hast dir einen ersten Kundenstamm erarbeitet und erste Schritte hin zu einer lukrativen Spezialisierung unternommen? Dann nimm noch einmal deinen Webauftritt aufmerksam unter die Lupe. Passt er noch? Möchtest du etwas ändern? Kannst du das selbst, oder hast du inzwischen die Mittel, um noch einmal mit einem Profi daran zu feilen? In der Themenwoche Akquise sind wir im September 2022 näher auf dieses Thema eingegangen. Das hast du verpasst? Dann lies hier weiter:
Partnersuche B2B und B2C (Carolin Veiland)
Wie gestalte ich meine Website? Brauche ich eine? (Olga Kuzminykh)
Die Mitgliedschaft in einem oder mehreren Berufsverbänden ist aus unserer Sicht nicht optional. Hier bekommst du regelmäßig Hinweise auf Weiterbildungsangebote und auf Online- oder Offline-Treffen. DVÜD-Mitglieder können sich abgeschlossene Fortbildungen bescheinigen lassen, indem sie die Nachweise bei der Schatzmeisterin einreichen. Das entsprechende Zertifikat mit Jahresangabe kannst du auf deiner Website einbinden.
—
Für diesen DVÜD-Teamartikel haben Pierre Malo (Zusammenstellung) und Imke Brodersen (Text) zusammengearbeitet. Die Aufzählung ist auch unter Einbeziehung des Artikels zur unverzichtbaren Grundausstattung sicher nicht abschließend – fehlt dir noch etwas in der Liste?