Filmübersetzung: Ein Video des Fachverbands AVÜ

Zum Auftakt der Themenwoche "Audiovisuelles Übersetzen" haben wir den Fachverband AVÜ - Die Filmübersetzer*innen nach Aspekten rund um den Beruf gefragt, die ihnen besonders am Herzen liegen. Nach dem Konzept von Nadine Püschel sprechen Cosima Ertl, David Drevs und Silke Nagel in ihrem 14-minütigen Video die häufigsten Fragen an: Audiovisuelle Übersetzung, was ist das eigentlich? (00:00:00)Kann man AV-Übersetzungen inzwischen nicht maschinell erstellen? (00:02:17)Ist Filmübersetzen also eine brotlose Kunst? (00:05:20)Kann Verbandsarbeit unter diesen Umständen etwas bewirken? (00:09:06)Wie kann man die Leistung der AV-Übersetzer:innen...

mehr lesen

Themenwoche „Audiovisuelles Übersetzen“ (AVÜ)

Die Themenwoche "Audiovisuelles Übersetzen" (abgekürzt AVÜ) befasst sich mit dem Übersetzen von Texten zu visuellen Medien wie Filmen oder Videos, aber auch Computerspielen. Mit diesen Formaten haben wir alle nahezu täglich zu tun, und manche Menschen sind aus sprachlichen oder medizinischen Gründen darauf angewiesen, um an den Hörinhalten von diversen Medien teilhaben zu können. Dass audiovisuelles Übersetzen nicht nur die Filmsparte betrifft, haben wir letztes Jahr im Rahmen der Themenwoche Gaming festgestellt. Seitdem wollten wir das Thema weiter ausbauen. Der Termin für die Themenwoche orientiert sich an der mehrfach verschobenen und...

mehr lesen

Mitgliederumfrage 2021 des DVÜD – vielen Dank!

Liebe Mitglieder, im Frühjahr 2021 haben wir eine Mitgliederumfrage durchgeführt. Wir haben euch gebeten, uns zu helfen und den DVÜD noch besser und attraktiver für Mitglieder zu machen. Darauf haben wir viele Antworten bekommen und wollten euch danke sagen! Die Auswertung der Umfrage haben wir diesmal intern durchgeführt. Die Ergebnisse waren für uns sehr spannend – unter anderem haben wir uns über eure warmen und freundlichen Worte gefreut! Sowohl dem Vorstand, als auch dem Beirat zeigt es, dass unsere Arbeit von euch wertgeschätzt ist. Bild: Kristin Hardwick vom Stocksnap.io Unsere Angebote Wie wir festgestellt haben, sind einige unserer...

mehr lesen

Neu im Beirat: Olga Müller

Im Mai und Juni haben wir aktiv Mitglieder angesprochen, ob sie ihren Verband gern im Beirat unterstützen wollen. Nach dem ersten gegenseitigen Vorfühlen freuen wir uns auf die Verstärkung im Team durch Olga Müller Olga, wie bist du zum DVÜD gestoßen? Über den DVÜD erfuhr ich zum ersten Mal von meiner Freundin und Kollegin Viktoria Kaiser. 2019 lernte ich Olga Kuzminykh beim Coworking-Tag bei Viktoria kennen. Wir führten viele Gespräche, dabei unterhielten wir uns auch über den Verband und Olgas Tätigkeiten in dem Verband. Ich erfuhr von Viktoria und Olga viel über den DVÜD, und mein Interesse wurde schon damals geweckt. Als ich meine IHK...

mehr lesen

Ankündigung: Themenwoche „Audiovisuelles Übersetzen“

Die dritte DVÜD-Themenwoche in diesem Jahr dreht sich um das audiovisuelle Übersetzen, also die Übersetzung von Ton in Schrift. Die ist nicht nur für Hörgeschädigte wichtig (Barrierefreiheit), sondern in vielen Kulturen, in denen Synchronisation weniger selbstverständlich ist als in Deutschland, ganz normaler Standard. Hilft angeblich auch beim Spracherwerb in der Fremdsprache und beim Lesen lernen in der eigenen Sprache. Parallel zur Online-Konferenz "Languages & the Media 2021" geben unsere Blogautor:innen und Videoreferent:innen individuelle Einblicke in einzelne Aspekte ihrer Arbeit. Die meist unsichtbaren, nur im Abspann erwähnten...

mehr lesen

Neu im Beirat: Pierre Malo

Der DVÜD-Beirat freut sich, dass Pierre Malo sich aktiv einbringen möchte. Hinter den Kulissen haben wir schon das erste Projekt geklärt, bei dem er den Verband aktuell unterstützen kann. Wir haben mit Pierre ein kleines schriftliches Interview geführt. Pierre, wie bist du zum DVÜD gestoßen? Vor 3 Jahren kam in meinem Berufsleben endlich der Zeitpunkt, zu dem ich meine bislang nebenberufliche Tätigkeit als Fachübersetzer in den Vordergrund rücken konnte. Damit verbunden sah ich den Beitritt zu einem Berufsverband als unabdingbar, und ich machte mich auf der Suche nach einer passenden Organisation. Der DVÜD mit seinen Zielen und...

mehr lesen

DVÜD vor Ort wird zum Ereignis

Gastartikel von David Terhart In der Pandemie ist vieles anders, und manches wird besonders. Surprise, surprise Zunächst die rührende Überraschung im Briefkasten: Schoki, Tee, motivierende Aufkleber und eine liebe Grußkarte haben wohl nicht nur mir, sondern vielen anderen Kolleg*innen ein Lächeln ins Gesicht gezaubert. Wer auch immer vom Vorstand oder Beirat die Idee dazu hatte und es umgesetzt hat: Besser geht's nicht! Bild: David Terhart Hilfe, ich werde überrannt! Die stark rückläufigen Coronazahlen bei zunehmenden Impfungen ließen es zu, endlich mal wieder einen Vor-Ort-Termin in Leipzig zu planen. Zudem hatte ich von einer Ausstellung...

mehr lesen

Übersetzerfrühstück online

Am 13. Juli 2021 fand das erste DVÜD-Übersetzerfrühstück online statt. Das war ein Pendant zu den DVÜD-Online-Stammtischen, die meistens abends verlaufen. Als Thema wählten wir Sprachmittlung und diskutierten, welche Formen der Sprachmittlung (Paten, Multiplikatoren, Integrationslotsen und Community Interpreter) es neben klassisch ausgebildeten Dolmetschern gibt und wodurch sie sich unterscheiden. Die Teilnehmer des Übersetzerfrühstücks kamen aus unterschiedlichen Städten und sogar Ländern. An diesem regnerischen Morgen (außer Lodz bzw. Łódź, wo die Sonne schien) sprachen wir über Dolmetschen, Pläne der Teilnehmer, den DVÜD als Verband und...

mehr lesen

Veränderungen im DVÜD-Beirat, Sommer 2021

Während der Coronazeit hatte der DVÜD-Beirat hinter den Kulissen alle Hände voll zu tun. Jetzt werden die Karten neu gemischt, und das Team bleibt in Bewegung. Das ist gut und richtig so, denn schließlich sind wir alle Unternehmer*innen, und da hat man mal mehr, mal weniger Zeit für ehrenamtliches Engagement. Stellvertretender Vorsitz: Kathrin Meier Alexandra Jordan haben wir nach der Themenwoche Justiz mit herzlichem Dank aus dem Team verabschiedet. Alexandra war seit Oktober 2018 Mitglied im Beirat und seit Dezember 2019 stellvertretende Beiratsvorsitzende. In dieser Zeit hat sie sich mit viel Herzblut und großer Technikaffinität für die...

mehr lesen

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen