CEATL-Konferenz: Förderprogramme

Literarische Übersetzerinnen und Übersetzer brauchen faire Honorare, klar. Doch wir brauchen für unsere Arbeit nicht nur finanzielle Sicherheit, Ruhe und Konzentration, sondern auch Möglichkeiten zum Recherchieren. Wir müssen uns austauschen mit Kolleginnen und...

Schwellenangst (3): Übersetzerkonferenz

Schwellenangst vor der ersten Konferenz ist etwas, was alle Übersetzer kennen (die Dolmetscher eventuell weniger): Was ziehe ich an? Wie trete ich auf? Wird man mich ernst nehmen? Kommen da nicht vor allem die ganz tollen Übersetzer, die schon ewig im Geschäft sind...

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen