von Gastautor | 14. Juni 2021 | Allgemein, Tipps für Übersetzer
von Evangelos Doumanidis Seit dem 01.01.2018 können Übersetzer*innen und Dolmetscher*innen (müssen aber nicht) am elektronischen Rechtsverkehr teilnehmen. Das geht so: 1. Die elektronische Übermittlung von Dokumenten Sie besorgen sich eine Signaturkarte mit...
von Gastautor | 2. Juni 2021 | Allgemein, Tipps für Übersetzer
Gastbeitrag von Marta Pagans Für dich hat sich nicht viel verändert, oder? Du hast schon immer von zu Hause aus gearbeitet … Diese Behauptung habe ich mir in letzter Zeit öfter anhören müssen und sie regt mich immer wieder auf. Ich bin ein harmoniebedürftiger...
von Gastautor | 13. Feb. 2021 | Allgemein, Tipps für Übersetzer |
Gastbeitrag von Vita Hoffmann 10:00 Uhr Ich sitze an meinem Computer und versuche angestrengt eine kreative Übersetzung für eine Headline zu finden – der Abgabetermin ist in knapp einer Stunde. Ich brauche dringend eine frische Idee. Mein Telefon klingelt, zum...
von Gastautor | 12. Feb. 2021 | Allgemein, Tipps für Auftraggeber
Leichte Sprache versus Standardsprache Ein Gastbeitrag von Sarah Riehle Probleme von Menschen mit Krankheiten und Behinderungen im deutschen Gesundheits·system Vor·wort Menschen, die nicht so gut lernen können, benutzen Leichte Sprache. Manche Menschen können nicht so...
von Gastautor | 11. Feb. 2021 | Allgemein, Tipps für Auftraggeber, Tipps für Übersetzer
Ein Interview des DVÜD mit Mag. Dr. med. Mimoun Azizi, M.A., Neurologe und Psychiater, Chefarzt der Fachklinik für neurologische und neurochirurgische Rehabilitation der VAMED Klinik Hagen-Ambrock. Die Fragen stellte Imke Brodersen, das Interview wurde im Dezember...