von Ramona Galonska | 8. Dez 2024 | Allgemein, Tipps für Übersetzer |
E-Rechnung Ab 1.1.2025 gilt im B2B-Bereich in Deutschland die Pflicht zur elektronischen Rechnung (E-Rechnung). Als E-Rechnung gilt ab diesem Zeitpunkt eine Rechnung, die in einem strukturierten elektronischen Format ausgestellt, übermittelt und empfangen wird und...
von Heike Kurtz | 6. Nov 2024 | Allgemein, Tipps für Übersetzer |
Habt ihr schon davon gehört? Die Verfasserin dieser Zeilen hat nur durch Zufall mitbekommen, dass alle, die irgendwie wirtschaftlich tätig sind (also Selbstständige, freiberuflich Tätige, Kleinstunternehmen, Mittelständler und Großkonzerne) ab 2025 eine...
von Lyam Bittar | 3. Jul 2023 | Allgemein, Tipps für Übersetzer
Wie stehen Kreative zur Künstlichen Intelligenz, und welche Form könnte eine werteorientierte Digitalpolitik annehmen? Imke hat in unserem Blog bereits über das Fachgespräch „Auf Knopfdruck kreativ. Chancen und Herausforderungen von KI in der Kunst“ am 22. Juni...
von Kathrin Meier | 8. Jun 2023 | Berufsanfänger, Tipps für Übersetzer
Ausgabe 2023 ist online Auch in diesem Jahr hat der DVÜD pünktlich zur Bewerbungsphase seinen Überblick über die vielfältigen Angebote der Universitäten, Hochschulen und anderer Einrichtungen zur Ausbildung und Weiterbildung (überwiegend in Deutschland) aktualisiert —...
von Gastautor | 7. Mai 2023 | Allgemein, Tipps für Übersetzer |
Ein Gastbeitrag von Stefan Friedrich Aus der Sicht großer Agenturen hat es seine Vorteile, wenn sie uns ein bestimmtes CAT-Tool vorschreiben: Sie erhalten Übersetzungen in einem standardisierten Format, das sich fast immer problemlos einpflegen lässt, eine...
von Heike Kurtz | 20. Apr 2023 | Allgemein, Berufsanfänger, Tipps für Übersetzer
Ein Gastbeitrag von Heike Kurtz Heike Kurtz ist seit 26 Jahren als Übersetzerin selbstständig und bisher fast ausschließlich für Agenturen gearbeitet. In diesem Artikel erklärt sie uns, warum das so ist und wie sie das macht. In der Übersetzerbranche hat das Arbeiten...