Mai 2021
Online Conference on Computer-Assisted Literary Translation (CALT)
CAT-Tools und Maschinenübersetzung auch für den Buchmarkt? Geht das, ist das sinnvoll und wenn ja, dann wie und für welche Textsorten? Die Konferenz des Fachbereichs STING (Swansea Translation and Interpretation Group) an der Swansea University, Wales, vom 11. bis 13. Mai 2021 (Himmelfahrt) dreht sich die spannende Frage, inwiefern Literaturübersetzer*innen von den technischen Fortschritten der jüngsten Jahre profitieren können. Das Programm bietet Grundlagenwissen zum Lernverhalten der künstlichen Intelligenz bei neuronalen Übersetzungsmaschinen und diverse Vorträge. Arenas und Toral gehen auf die…
Erfahren Sie mehr »September 2021
Online: Languages & the Media 2021
Languages & the Media ist die europäische Leitkonferenz zu Themen rund um das audiovisuelle Übersetzen, auf der sich alle Marktakteure treffen - auch Entwickler, Streamingdienste, Sendeanstalten und natürlich Übersetzungsdienste. Die 13. Ausgabe dieser Konferenz zum Sprachtransfer in audiovisuellen Medien wurde auf den 20. bis 24. September 2021 (Montag bis Freitag) verschoben und findet aufgrund der Planungsschwierigkeiten in Coronazeiten online statt. Konferenzsprache ist Englisch. Themen reichen von aktuellen Trends, neuer Technik und Zielgruppen bis hin zu Praxistipps und Videospiel-Lokalisierung. Einen Eindruck…
Erfahren Sie mehr »Oktober 2021
Innovation in Translation Summit
Die Übersetzerwelt hat sich in den letzten Jahren verändert - du auch? "The Innovation in Translation Summit will help you discover the best skills, tools and inspiration to flourish in this new world." Vom 4. bis 6. Oktober teilen mehr als 35 Expert:innen in dieser dreitägigen Summit "von Übersetzern für Übersetzer" in Präsentationen, Panels und Networkingevents ihre Erfahrungen und innovativen Ideen für eine bessere Anpassung an die sich ändernden Umstände, zum Beispiel durch neue Skills und Tools oder zusätzliche Leistungen.…
Erfahren Sie mehr »November 2021
Translating Europe Forum 2021: Translation and Automation
3 November 2021, 16:00 (Brussels time) – 5 November 2021, 16:15 Registration is OPEN An EU login is required to register. If you don’t yet have one, just follow the steps in the registration link. #2021TEF will be virtual again. With ever shorter deadlines, including for large translation projects, translation is less and less the solitary profession it once used to be. TEF will look into questions such as: What are the best practices when it comes to collaboration in the translation profession? Are…
Erfahren Sie mehr »März 2022
Online: ELIA Together 2022
Die sechste Together-Konferenz, zum zweiten Mal online - im März 2022 geht die beliebte Konferenz in die nächste Runde. Dieses Format richtet sich an alle, die ihre Geschäftsbeziehungen ausbauen und festigen wollen. Wenn du deine Kenntnisse im Übersetzen, Dolmetschen, Editieren und Korrekturlesen um Kundenpflege und technisches Wissen ausbauen willst, bist du ebenso willkommen wie alle, die in Agenturen für Kundenkontakte, Qualitätsmanagement oder Projektmanagement zuständig sind. Veranstalter ist elia, die European Language Industry Association. Im Vorfeld werden am Dienstag, 22. März,…
Erfahren Sie mehr »