von Imke Brodersen | 24. Nov 2024 | Allgemein |
Literarische Übersetzerinnen und Übersetzer brauchen faire Honorare, klar. Doch wir brauchen für unsere Arbeit nicht nur finanzielle Sicherheit, Ruhe und Konzentration, sondern auch Möglichkeiten zum Recherchieren. Wir müssen uns austauschen mit Kolleginnen und...
von Imke Brodersen | 3. Nov 2024 | Allgemein |
Auf der European Conference on Literary Translation (Rencontres européennes de la traduction littéraire) in Straßburg, Unesco-Welthauptstadt des Buches 2024, war das Sprachgewirr Anfang Oktober faszinierend. Eingeladen hatte die CEATL (Conseil Européen des...
von Olga Kuzminykh | 26. Aug 2022 |
Das African Book Festival versammelt jährlich die bekanntesten, einflussreichsten und preisgekrönten Autor*innen und Künstler*innen des afrikanischen Kontinents und seiner globalen Diaspora für Lesungen, Diskussionen, Interviews Konzerte und Spoken Word Performances in Berlin.
von Gastautor | 15. Jun 2022 | Allgemein, Berufsanfänger |
Ein Interview mit Tora von Collani zur Themenwoche „Quereinsteiger“ Tora von Collani hat Vor- und frühgeschichtliche Archäologie studiert und sich 2019 mit ihrem Unternehmen Textability als Übersetzerin und Lektorin selbstständig gemacht. Neben archäologischen Texten...
von Lyam Bittar | 4. Nov 2021 | Allgemein
Re:connect, so lautete das Motto der diesjährigen Buchmesse in Frankfurt. Nachdem die Messe im letzten Jahr nur digital stattgefunden hatte, hatte die Sprach- und Buchwelt während der fünf Messetage erstmals wieder die Möglichkeit, das Netzwerken im großen Stil aus...