Together 2019 (Barcelona)
Am 21. und 22. Februar 2019 läuft in Barcelona die 4. ELIA Together, wo sich Übersetzer und LSPs fortbilden und austauschen. 2019 liegt der Schwerpunkt auf der digitalen Transformation.
Am 21. und 22. Februar 2019 läuft in Barcelona die 4. ELIA Together, wo sich Übersetzer und LSPs fortbilden und austauschen. 2019 liegt der Schwerpunkt auf der digitalen Transformation.
Als Berufsverband der freien Übersetzer und Dolmetscher in Deutschland distanziert sich der DVÜD e. V. von der sinngemäßen Darstellung von Lars Klingbeil (SPD), dass die Berufe des Übersetzers und des Dolmetschers aufgrund des technischen Fortschritts in absehbarer Zeit vom Aussterben bedroht seien. Vielmehr stellt sich die Branche aktiv der Herausforderung, den technischen Fortschritt in die tägliche Arbeit zu integrieren.
DeepL, das ist der neue Star der MT-Industrie, der uns eine schöne neue Welt verspricht: idiomatische Übersetzungen, die sich angenehm lesen und weitaus professioneller aussehen als bei GoogleTranslate. Die Medien sind voll des Lobes, Unternehmen mit Übersetzungsbedarf sind begeistert und manche Übersetzer bangen um ihre Zukunft. Doch halt! Gerade unter der glatten Oberfläche finden sich bei DeepL genauso schlimme Fehler wie bei der Konkurrenz.
Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen
Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.