GDolmG: Was ändert sich für Gerichtsdolmetscher:innen?

Für viele Gerichtsdolmetscher:innen ist es längst kein Geheimnis mehr: am 01.01.2023 tritt das Gerichtsdolmetschergesetz (GDolmG) in Kraft. Darüber informierten wir in unserem Blogbeitrag im Juni 2021. Außerdem fand Ende September 2022 ein Online-Infoabend zu diesem Thema statt. Was bei dem Infoabend besprochen wurde, könnt ihr gern in unserer 3. Podcastfolge auf Spotify  oder Soundcloud hören. Den Gesetzestext kann man hier nachlesen. Was bedeutet das für mich als Gerichtsdolmetscher:in? Bedeutet das für dich als Gerichtsdolmetscher:in, dass du ab dem 1.1.2023 deine Beeidigung verlierst („es besteht kein Bestandschutz“)? Hierzu...

mehr lesen

Veränderungen im DVÜD-Team

"Im Team geht es rund", war der Arbeitstitel für diesen Beitrag, aber das könnte missverständlich sein. Schließlich bewegen wir uns freiwillig und verteilen manche Aufgaben neu. Manche Dinge fallen Lyam Bittar als Präsident automatisch zu, andere möchte er mit Schwung angehen. Dabei kann er auf Olga Müller, Carolin Veiland und die ehemalige Präsidentin Olga Kuzminykh bauen - und natürlich auf die Unterstützung des Beirats. Zu unserem großen Glück bleibt Olga Kuzminykh uns erhalten und wechselt in den Beirat. In der letzten Beiratssitzung haben wir sie zur neuen Vorsitzenden gewählt. Kathrin Meier bleibt stellvertretende Beiratsvorsitzende...

mehr lesen

Der DVÜD hat einen neuen Präsidenten

Am 5. November 2022 fand die jährliche Mitgliederversammlung des DVÜD statt. Zum neuen DVÜD-Präsidenten wurde Lyam Bittar gewählt. Lyam ist langjähriges Mitglied des DVÜD und hat schon 2017 im Beirat mitgearbeitet. Sein Schwerpunkt liegt bei fairer und nachhaltiger Arbeit, zum Beispiel Gemeinwohlbilanzierung und Verbesserung von Arbeitsbedingungen auf Übersetzungsplattformen. Nach einer Übergangsphase wechselt die bisherige Präsidentin Olga Kuzminykh in den Beirat des DVÜD, wo sie weiter für den Verband tätig sein wird. Das Team ist sehr glücklich, dass Olga uns mit ihrem Elan und Esprit an anderer Stelle erhalten bleibt. Mitglieder und...

mehr lesen

Muss ich mich spezialisieren?

Wer sich auf den Markt als Übersetzer:in oder Dolmetscher:in begibt, hat zunächst die Frage nach Kunden. Viele Anfänger bemerken dann plötzlich, dass sich ihre ersten Aufträge gar nicht auf einen bestimmten Bereich beschränken, sondern ziemlich vielfältig sind. Heute übersetze ich etwas über die Landwirtschaft, morgen über Marketing, übermorgen über die Zahnmedizin. Verzettele ich mich, oder soll es auch so bleiben? Muss ich immer „Ja!“ zu jedem Thema und zu jedem Kunden sagen? Wie handhaben es andere Kolleg:innen? Übersetzer:innen Übersetzer:innen bemerken schnell, dass die Themenvielfalt sehr groß sein kann. Zum einen ist es Typsache: Mag...

mehr lesen

Wie gestalte ich meine Website? Brauche ich eine?

Du startest gerade dein Business als Übersetzer:in oder Dolmetscher:in und dich quälen verschiedene Fragen. Eine davon ist, ob du eine Website brauchst. Wenn ja, wie gestaltest du sie? Lässt du sie von jemandem erstellen? Bastelst du selbständig daran? Diese und einige konkretere Antworten auf die Fragen rund um die Website findest du in diesem Blogartikel. Brauche ich als Übersetzer:in oder Dolmetscher:in eine Website? Ein eindeutiges Ja (siehe auch den Artikel von Carolin Veiland, "Wie zeige ich, was ich kann?"). Natürlich können dich Kunden auch ohne Website finden und beauftragen. Jedoch erleichterst du ihnen die Suche, wenn du eine...

mehr lesen

Akquise ist aktive Kundengewinnung

Wenn potenzielle Kunden nicht nur zufällig über dich stolpern sollen, musst du auf sie zugehen. Ein guter Webauftritt und Visitenkarten für die persönliche Begegnung und Zufallskontakte sind nur der Anfang für die aktive Kundengewinnung. Nach Analyse deiner Fähigkeiten und möglicher Kundengruppen – siehe Olga Müllers Artikel „Was kann ich? Wer braucht das?“ – solltest du analysieren, wie du an diese Kundengruppen gezielt herantrittst. Für Urkundenübersetzer können Online-Anzeigen oder lokale Portale sinnvoll sein, denn hier kommt es auf Streuung an. Wer hochspezialisiert ist, kann prüfen, ob Anzeigen in einem Medium der eigenen Zielgruppe...

mehr lesen

Partnersuche B2B und B2C

Wie zeige ich meinen Kunden, dass ich der richtige Partner für sie bin? Wir alle kennen das typische Szenario des digitalen Zeitalters: Ich habe einen Bedarf und - wenn ich nicht schon eine Anlaufstelle habe - frage im Freundes- und Verwandtenkreis nach Empfehlung, und/oder ich öffne im Internet meine Standard-Suchmaschine, vielleicht auch ein spezielles Dienstleistungsportal. Dort tippe ich meine Schlagwörter und gegebenenfalls noch meinen Wohnort ein, um einen Dienstleister für mich zu finden. Dann schnorchele ich über die Ergebnisse, und alles, was nur eine Anschrift und Telefonnummer hat… Tja, das ist direkt zweite Wahl, denn es ist a)...

mehr lesen

Akquise – unkonventionell zum Erfolg

Ein Gastartikel von Sarah Riehle Akquise ist bereits unter Normalbedingungen eine Aufgabe, auf die die Mehrzahl von Übersetz- und Dolmetschpersonen, inklusive mir, gern verzichten würde. Allein der Gedanke daran sorgt für Unwohlsein, ob durch schwitzende und zitternde Hände, Bauchschmerzen oder Stottern. Mitunter kommt zeitweilige Sprachlosigkeit hinzu, während der Kopf alles parat hat – das frustriert uns Sprachexpert*innen, die immer auf der Suche nach dem perfekten Ausdruck sind, kolossal. Nicht zu vergessen: die berüchtigte Angst vor dem weißen Blatt respektive Post in den Sozialen Medien oder auf dem eigenen Blog. In Kombination mit...

mehr lesen

Die ersten Schritte: Was kann ich? Wer braucht das?

Prüfungen bestanden, wie geht es weiter? „Hurra! Ich bin ein Übersetzer! Ich kann ab sofort als Übersetzer starten.“ So denkt man, wenn man seine Prüfung hinter sich hat. Stolz erzählt man Freunden und Bekannten davon und bittet darum, diese Information weiterzugeben. Eventuell ist auch die eigene Internetseite schon gemacht. Tage vergehen, aber das Telefon bleibt still, und das Postfach ist auch leer. Es stellt sich natürlich die Frage: Warum? Die Antwort liegt aber auf der Hand. Wie das alte Sprichwort sagt, wo der Pflug von Rost gefressen, wird sehr wenig Korn gegessen. So ist es auch in unserer Situation. Wer nicht aktiv wird und sich...

mehr lesen

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen