Längst sind Computerspiele in der Mitte der Gesellschaft angekommen. Der durchschnittliche Gamer ist 36,4 Jahre alt und die Branche erwirtschaftete 2018 einen weltweiten Umsatz von 135 Milliarden Dollar (Zum Vergleich: Im ersten Halbjahr 2019 lag der Umsatz in Deutschland allein bei 2,8 Milliarden Euro). Die E3 in Los Angeles und die Gamescom in Köln ziehen jedes Jahr hunderttausende Gäste an, die auf den Messen die neuesten Spiele testen, Rahmenveranstaltungen besuchen und jede Menge Merch mit heim nehmen, und im Jahr 2020 hat die Corona-Pandemie erneut dafür gesorgt, dass Menschen zur Konsole oder zur Maus gegriffen haben: Computerspiele sind Ausgleich und Fluchtmöglichkeit zugleich.

Gaming – Eine facettenreiche Branche

Zwar findet die Gamescom 2020 wegen der Covid-19-Pandemie digital statt, wir veranstalten unsere Themenwoche “Gaming” trotzdem wie geplant vom 23. – 29.8.2020. Wir versorgen euch parallel zur digitalen Großveranstaltung mit interessanten Artikeln über den Lokalisierungsprozess, der Sichtweise von Spiele-Entwicklern, einem englischen Artikel aus der Indie-Branche und spannenden Videos über gängige Lokalisierungsprogramme: CAT-Tools helfen enorm bei der Lokalisierung, auch wenn sie keine vier Pfoten haben.

Hier findet ihr eine Übersicht, in der die Artikel verlinkt werden, wenn sie erscheinen:

24.08.2020: Den Anfang macht ein Interview mit der Firma Gameforge, die in Karlsruhe verschiedene Spiele programmiert. Den Artikel könnt ihr hier lesen.

25.08.2020: Oak von Placeholder Gameworks erzählt, welchen Stellenwert Lokalisierung im Indie-Bereich hat und wie kleine Entwickler an Lokalisierung herangehen (Artikel auf Englisch).

26.08.2020: Spieleübersetzer Daniel Landes spricht über den Einstieg in die Branche und über die Übersetzernennung. Den Artikel findet ihr hier.

27.08.2020: Anett Enzmann verrät uns, wie ein typischer Arbeitstag einer Spieleübersetzerin aussieht (Artikel auf Englisch).

28.08.2020: Kerstin Fricke übersetzt Literatur und Games und hat für uns einen Artikel über die Fallstricke bei Games-Übersetzungen geschrieben. Den könnt ihr hier lesen.
Außerdem gibt DVÜD-Mitglied Martin Brüggemeier uns eine Video-Einführung in das CAT-Tool CafeTran.

29.08.2020: LQA – der letzte Schritt der Lokalisierung und auch der letzte Artikel unserer Themenwoche befasst sich mit der Qualitätssicherung. Den Beitrag von Alexandra Jordan könnt ihr hier nachlesen.

Wer immer noch nicht genug hat, ist herzlich zu unserem Online-Stammtisch am 1.9.2020 eingeladen, wo wir gemütlich zusammen sitzen, über die Themenwoche diskutieren und uns austauschen.

Diese Themenwoche ist wieder voll mit Informationen zum Thema Gaming und Lokalisation. Die nächste Themenwoche “Energie” findet vom 25. – 31.10.2020 statt. Liegt deine Spezialisierung in dem Bereich? Worauf muss man besonders achten? Wende dich an unsere Beiratsvorsitzende Imke (imke@dvud.de), wenn du einen Blogartikel verfassen oder ein Video erstellen möchtest!

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Die Cookie-Einstellungen auf dieser Website sind auf "Cookies zulassen" eingestellt, um das beste Surferlebnis zu ermöglichen. Wenn du diese Website ohne Änderung der Cookie-Einstellungen verwendest oder auf "Akzeptieren" klickst, erklärst du sich damit einverstanden.

Schließen