von Imke Brodersen | 16. März 2022 | Allgemein, Tipps für Auftraggeber, Tipps für Übersetzer
Ukrainisch-Kenntnisse sind derzeit sehr gefragt. Rund 145.000 Menschen aus der Ukraine waren laut Angaben von Statista Ende 2020 in Deutschland gemeldet. Sie helfen derzeit an vielen Stellen, so gut sie können. Dasselbe gilt für professionelle Dolmetscher und...
von Imke Brodersen | 6. Feb. 2022 | Berufsanfänger
Ein Hauptanliegen des DVÜD war von Anfang an, Übersetzer als Unternehmer fit für den Markt zu machen. Die Ausbildungsstätten vermitteln ausgezeichnete Sprach- und Kulturkenntnisse. Sie lehren heute vielfach auch den Umgang mit der wichtigsten Software und verlangen...
von Imke Brodersen | 25. Sep. 2021 | Allgemein, Berufsanfänger, Tipps für Übersetzer |
Du hast alle Artikel dieser Themenwoche gelesen? Du bist filmaffin, hast Feuer gefangen und sagst dir: „Das ist genau mein Ding!“ Oder du bist schon die ersten Schritte gegangen und willst besser werden. In jährlich aktualisierten Leitfaden zur Aus- und...
von Imke Brodersen | 19. Sep. 2021 | Allgemein
Die Themenwoche „Audiovisuelles Übersetzen“ (abgekürzt AVÜ) befasst sich mit dem Übersetzen von Texten zu visuellen Medien wie Filmen oder Videos, aber auch Computerspielen. Mit diesen Formaten haben wir alle nahezu täglich zu tun, und manche Menschen sind...
von Imke Brodersen | 25. Juli 2021 | Allgemein, Berufsanfänger |
Die dritte DVÜD-Themenwoche in diesem Jahr dreht sich um das audiovisuelle Übersetzen, also die Übersetzung von Ton in Schrift. Die ist nicht nur für Hörgeschädigte wichtig (Barrierefreiheit), sondern in vielen Kulturen, in denen Synchronisation weniger...